Легализация документов для Алжира

 

Вам нужно сделать консульскую легализацию документов для Алжирской Народной Демократической Республики (АНДР)?

  • Вам к нам!

Вам нужно удостоверить свои документы для их использование в Алжире или Алжирские документы в Украине?

  • Вы на нужном направлении!

Хотите чтобы все было качественно, быстро и надежно?

  • Мы готовы предоставить свои услуги и избавить Вас от лишней суеты.
Документы которые выданные государством, юридическими лицами, для признания их в учреждениях других стран должны пройти процедуру поэтапного удостоверении (легализации) для приобретения юридической силы и их использования при любых формах межгосударственного взаимодействия.

Таким образом для использования документов украинских документов в Алжире, необходима легализация документов для Алжира.

 

Для начала работы с нами Вам необходимо предоставить:

Физические лица — доверенность на представление Ваших интересов в министерствах и консульстве, копия загранпаспорта и оригиналы документов, которые необходимо легализовать:

  • документы об образовании (диплом), гражданском состоянии (свидетельство о рождении, браке), справки, доверенности, решения суда …

Юридические лица подают письмо-обращение, в нем же пишется доверенность, в котором указываются: перечень документов, представляемых на легализацию. Это могут быть:

  • документы юридических лиц (свидетельство о регистрации ФЛП, свидетельство о праве собственности, сертификат о регистрации товарного знака…).

После предоставления нам документов, доверенности, мы начинаем новый этап работы – легализация документов в министерствах, консульстве.

ВАЖНО! Сроки легализации зависят от вида документа. В целом, легализация документа составляет 6-10 рабочих дней.

Время – большая ценность и наша компания с пониманием и большой ответственностью выполняет в кратчайшие сроки услуги по легализации документов для Алжира.

 

 

Посольство Алжира в Украине

Контакты для связи:

Сайт: http://www.algerianembassy.com.ua/

Посольство можно найти по адресу: ул. Зверинецкая, 76а , г. Киев

Связь по телефонам :

(+38-044) 286-76-88/(+38-044) 286-58-55
(+38-044) 286-77-86

Приём електронных писем: ambalgkiev.cons@gmail.com

Режим работы:

— по., вт., чт. 10: 00-12: 00, 13: 00-15: 00
— ср., пт. 10: 00-12: 00

 

Легализация документов для Канады

Легализация документов для Канады

 

Канада до сегодняшнего дня еще не подписала Гаагскую конвенцию, хотя все движется к тому. Поэтому остается вопрос легализации документов для использования их на территории Канады.

 

Что такое легализация документов для Канады?

Это многоэтапный процесс, который включает в себя предварительную легализация документов в министерстве, перевод с нотариальным заверением и дальнейшую легализацию в консульстве Канады.

1. Вы передаете нам:
— документов которые необходимо легализовать;
— нотариальная доверенность на представление интересов в министерствах и консульстве;
— копию загранпаспорта для верного написания ФИО в переводе.

2. Вы оплачиваете счет — мы предоставляем комплекс услуг по легализации, переводу документов.

3. Готовые документы вы забираете в офисе или мы высылаем курьерской почтой.

Преимущества работы с нами

выполняем работу в самые сжатые сроки;
мы предоставляем комплекс услуг — вам необходимо только предоставить нам документы и забрать готовые;
вам не нужно приезжать в Киев;
экономите с нами неделю времени!

 

Срок и стоимость легализации документов для Канады?

Стоимость состоит из трех составляющих:
а) легализация в министерствах. Цену указана на странице об легализации. Детали>>>>
б) перевод документов на арабский или английский. Цена указана на странице «переводы». Детали>>>>
в) консульская легализация.

Срок виполнения всех этопов составляет две недели.

 

 
Легализация документов для Китая

Особенности легализации документов для Китая.

Все чаще сталкиваемся с необходимостью подготовки документов для использования за рубежом. Каждая страна имеет свою особенность подготовки.

Легализация – ряд действий для придания документу юридическую силу в стране назначения. Данные действия необходимо совершить на территории государства, где было изначально выдано документ.

Апостиль – упрощенная форма легализации, которая используется между странами-участницами Гаагской конвенции. Отличием от обычной легализации является ограниченное количество этапов подтверждения и признания документов. Достаточно одного штампа апостиля для того, чтобы документ был признан за рубежом.

Что нужно для Китая – легализация или апостиль?

Китайская Народная Республика не является участником вышеуказанной конвенции, для административных районов Гонконг и Макао используется процедура апостилирования. Данные районы являются самостоятельными участниками конвенции. Это главное на что необходимо обращать внимание.

Если вам необходим апостиль — переходите по ссылке.

Схема работы с намиКак самостоятельно легализовать документы для Китая?

1. Вы передаете нам:

— оригиналы документов*;

— нотариальную доверенность на представление интересов в министерствах и консульстве;

— копию загранпаспорта.

2. Мы обговариваем  предоставляем банковские реквизиты на оплату услуг и начинаем работу.

3. Готовые документы вы можете забрать в офисе или мы вышлем их курьерской почтой.

4. Не забудьте оставить отзыв.

*- все особенности мы предварительно обсуждаем с Вами.

1. В первую очередь нужно получить новые документы. Данный пункт подразумевает получение новых справок с МВС, медицинских, выписок с ЕГР …, получение дубликатов (относится к тем, которые выдаются, например, ЗАГС-ом).

2. Делаем нотариальные копии (относится к тем документам как: образовательные или юридических лиц).

3.Бежим в министерство. Подробно какой куда документ нужно нести изначально описано на странице с описанием наших услуг по легализации. Посмотреть >>>>

4. Делаем перевод на китайский. Проверяем на отсутствие ошибок. Допущение ошибки в дальнейшем очень дорого стоят.

5. Заверяем перевод у нотариуса. Точнее только переводчик может заверить у нотариуса или бюро переводов. Обращайтесь в компанию ВАКАРЕ!!!

6. Побежали в Министерство Юстиции, МЗС.

7. Консульство Китая – последний этап легализации. Как минимум пару дней и все готово.

Преимущества работы с нами:

мы работаем в самом срочном порядке;

легализируем под ключ;

независимо от вашего местонахождения;

вы экономите минимум неделю времени!

 

Зачем обычно нужна легализация документов для Китая?

Ели Ваши цель пребывания в Китае не связаны с обычной туристической поездкой, а, к примеру, налаживаете торговые отношения с КНР, едете на работу, учебу, зарегистрировали брак с гражданином КНР – вы столкнетесь с необходимостью легализации документов.

Срок и стоимость легализации документов для Китая?

Стоимость для КНР состоит из следующих составляющих:

а) предварительная легализация в министерствах. Цену вы можете посмотреть на странице нашего сайта посвященная легализации. Детали>>>>

б) перевод документов на китайский язык. В редких случаях документы переводятся на английский язык. Цену вы можете посмотреть на странице «переводы» нашего сайта. Детали>>>>

в) консульский сбор.  Консульство Китайской Народной Республики предлагает разные варианты по скорости легализации документов. Соответственно, в зависимости от срока – разный консульский сбор. Данный пункт уточняйте  на консультации.

Рассчитать стоимость полной легализации

    Укажите количество документов для легализации


    Перевод документов на (стоимость за стандартный документ)

    Стоимость рассчитывается за 1800 знаков перевода ~ один документ = страница текста. Калькулятор использует минимальную цену за один документ.
    Нотариальное заверение + 150 грн.


    Консульский сбор, рассчитывается в гривневом эквиваленте. Сбор может отличатся на день подачи документов и для компаний!

    Всего:

    Уточнить или сразу заказать

     

    Апостиль на документы для Италии и их консульская легализация.

    В большинстве случаев для признания документов за рубежом — необходима их определенная подготовка. Так как Италия является участницей Гаагской конвенции и Украины не имеет каких либо двусторонних договоров об упрощении признания документов, следовательно, все документы, которые были выданы на территории Украины и предполагается их использование в Италии должны быть апостилированы. Но, кроме этого существует вопрос с переводом.

    На перевод для Италии нужно ставить апостиль или легализировать в консульстве Италии?

    Существует два варианта по легализации перевода для Италии. Рассмотрим их детальней.

    Первый вариант более простой, но не всегда подходит.

    Необходимо сделать перевод на Итальянский язык дипломированным переводчиком. Далее документ заверяется нотариально со всеми с необходимыми нормами международного и украинского законодательства.

    Завершающий этап данной подготовки — проставление второго апостиля на нотариально заверенный перевод. Такая процедура называется двойным апостилем.

    Второй вариант более сложный, но требуется в Италии в большинстве случаев.

    Необходимо сделать аккредитованный перевод, выполненный аккредитованным, часто называемым присяжным, при посольстве переводчиком, который подтвердил свою квалификацию путем прохождения аккредитации при посольстве в установленном порядке.

    Готовый перевод не требует дополнительного нотариального заверения.

    Компания ВАКАРЕ также предлагает аккредитованный перевод на итальянский язык с выполнением всех необходимых норм и требований.

    Последним этапом будет заверение консульством подписи переводчика.

    При легализации в консульстве Италии — необходимо оплатить консульский сбор. Сумма зависит от вида документа и объема перевода.

    Какой вариант мне нужен: двойной апостиль или консульская легализация?

    Дабы не искать крайнего, кто не услышал, а кто не так понял, мы рекомендуем уточнять требования учреждения где требуют у вас документы. Когда мы понимаем что требуют, тогда можно грамотно выполнить свою работу.

    Преимущества работы с нами

    мы делаем все этапы подготовку сами;
    мы имеем опыт работы;
    мы знаем некоторые особенности и как их решать;
    ваше присутствие не обязательно;
    вы экономите минимум неделю времени!

    Дополнительные требования.

    Особенностью является необходимость в доверенности на наших сотрудников. Она может быть нотариальная, оформленная в украинского нотариуса. Можно и без доверенности, но это мы обсудим, когда уже займемся вашим вопросом.

    Срок и стоимость поставить апостиль или легализировать документы для Италии?

    Исходя из вышесказанного рассмотрим два варианта.

    Как в первом так и во втором случаях поставить апостиль занимает стандартно до трех дней.
    Всегда существуют исключения из правил:
    министерства Украины работают в режиме «мы не спешим»;
    образовательные документы старого образца. На них ставится апостиль в течение 20 дней. Точные сроки и стоимость можно посмотреть на странице нашего сайта, которая посвящена апостилю. Посмотреть >>>>

    2. Перевод на итальянский язык и заверение у нотариуса занимает до двух дней. Если это стандартные документы. Цену на можно посмотреть на странице. Перейти на страницу.

    3. На нотариально заверенный перевод, обычно, апостиль ставится на протяжении трех дней.

    2. Перевод аккредитованным переводчиком занимает обычно один — два дня. Но в связи с сезонами или сложившимися обстоятельствами процедура может занять немного больше времени.

    3. Заверение в консульстве непредсказуемо. От недели и выше. Как то повлиять практически невозможно.

     
    Легализация документов для Испании, консульская легализация испания

    Апостиль и легализация документов для Испании.

    Для признания документов на территории Испании необходима их подготовка. Испания входит к составу Гаагской конвенции. Следовательно, все документы, чтобы они набрали юридическую силу должны быть апостилированы на территории Украины.

    Касательно перевода существует два решения.
    Первый вариант — делается перевод на испанский язык дипломированным переводчиком. Данный заверяется нотариально. Другими словами нотариус подтверждает квалификацию переводчика. После этого необходимо поставить второй апостиль на нотариально заверенный перевод. Таким образом нотариус подтверждает правдивость перевода, а в Министерстве Юстиции с помощью апостиля подтверждают правомочия нотариуса.

    Второй вариант более надежный, но более дорогой и занимает больше времени. Он заключается в том, что перевод делается так же дипломированным переводчиком, но далее его квалификацию подтверждает не нотариус, а консульство. В консульстве Испании есть также свои определенные требования по оформлению, а именно перевод не должен занимать более 30 строк на листе. За каждый дополнительный лист взимается дополнительно консульский сбор.

    Нужно ли легализовать перевод в консульстве Испании?
    Чтобы ответить на данный вопрос необходимо обратится в учреждения, куда вы хотите подавать документы. Если по требованиям учреждения достаточно двойного апостиля (апостиль на оригинал документа и второй на перевод), тогда отлично. Это можно сделать быстро и сэкономить деньги. В случае, если необходимо перевод легализировать в консульстве Испании, тогда рассчитываем дополнительно времени на две недели, но и плюс консульский сбор.

    Преимущества работы с нами:
    мы делаем все этапы подготовку сами;
    мы имеем опыт работы по подготовке документов для Испании;
    мы знаем некоторые особенности и как их решать;
    ваше присутствие не обязательно;
    вы экономите время!

    Дополнительные требования
    Для легализации в необходима доверенность. Какие варианты существую:
    а) нотариальная доверенность составленная украинским нотариусом;
    б) нотариальная доверенность составлена испанским нотариусом, с поставленным апостилем на данный документ;
    в) вариант в разработке.

    Срок и стоимость поставить апостиль или легализировать для Испании?
    Стоимость и срок проставления первого апостиля на оригинал или нотариальную копию зависят от вида документа. Более подробнее можно посмотреть на странице посвященной апостилю. Там описано подробно, где какой документ, за сколько времени и сколько стоит. Перейти >>>>
    Актуальную цену за перевод можно также узнать на странице посвященной данной тематике. Смотреть подробнее>>>>

    Срок легализации в консульстве обычно занимает две недели. Стоимость легализации в консульстве может меняться. Данную информацию вы можете узнать обратившись к нам любым удобным для вас способом.

     
    Легализация документов для ОАЭ

    Особенности легализации документов для Объединенных Арабских Эмиратов.

    С каждым днем все популярней стают Объединенные Арабские Эмираты, как возможность работы или устроить свою личную жизнь. Как в первом, втором или других случаях подготовить должным способом документы для их использования.

    Дабы ваши документы принимались в ОАЭ необходимо им придать юридическую силу. Данная процедура называется — легализация документов. За частую также ее называют консульской. Это выходит из того, что последний этап полной процедуры заканчивается консульским заверением.

    Схема работы с намиКак самостоятельно легализовать документы для ОАЭ?
    1. Вы передаете нам:
    — документов которые необходимо легализовать;
    — нотариальная доверенность на представление интересов в министерствах и консульстве;
    — копию загранпаспорта для верного написания ФИО в переводе.

    Мы предоставляем комплекс услуг по легализации, переводу документов.

    3 Готовые документы вы забираете в офисе или мы высылаем курьерской почтой.

    4. Обязательно оставьте отзыв.

     

    1. Необходимо получить новые документы, которые имеют срок действия. Например справка о несудимости. Также желательно получать повторно документы, которые выдаются органами ЗАГС.
    2. Делаем нотариальные копии образовательных и юридических документов.
    3. Идем в министерство. Какие документы, в какое министерство необходимо подавать описано на нашей странице, которая посвящена легализации документов. Посмотреть >>>>
    4. Делаем перевод на необходимый язык. Может быть арабский или английский. Зависит от требований, куда будут подаваться документы.
    5. Перевод необходимо нотариально заверить. По вопросу перевода документов и заверения — обращайтесь в нашу компанию ВАКАРЕ — сделаем все быстро.
    6. Далее продолжаем легализацию в министерствах перевода.
    7. Завершение будет консульская легализация и все готово.

    Вам еще не страшно?!

    Преимущества работы с нами

    выполняем работу в самые сжатые сроки;
    мы предоставляем комплекс услуг — вам необходимо только предоставить нам документы и забрать готовые;
    вам не нужно приезжать в Киев;
    экономите с нами неделю времени!

    Зачем обычно нужна легализация документов для ОАЭ?

    Как мы ранее писали, в основном для подтверждения квалификации необходимо легализировать документы об образовании. Второй популярный случай — устраивание личной жизни. Но если возникла необходимость и ваш случай не совпадает с двумя предыдущими — компания ТОВ “ВАКАРЕ” решит ваш вопрос. Учредительные документы, выписки, свидетельства, лицензии, сертификаты — все эти документы также локализуются.

    Срок и стоимость легализации документов для Объединенных Арабских Эмиратов?

    Стоимость для ОАЭ состоит из трех составляющих:
    а) легализация в министерствах. Цену указана на странице об легализации. Детали>>>>
    б) перевод документов на арабский или английский. Цена указана на странице «переводы». Детали>>>>
    в) консульская легализация.

     
    Легализация-в-консульстве-Египта

    Легализация документов для использования в Египте.

    Египет не входит в состав Гаагской конвенции — следовательно украинские документы должны быть подготовлены надлежащим образом. Данная подготовка называется легализация документов. Данная процедура состоит из нескольких этапов: подача документов в министерства, перевод, заверение у нотариуса, консульская легализация. Занимает довольно много времени.

    Схема работы с намиКак самостоятельно легализовать документы для Египта?
    1. От Вас мы ожидаем:
    — документы на которые необходимо легализовать;
    — доверенность на наших сотрудников.

    2. Мы консультируем — обговариваем все детали.
    3. Вы оплачиваете.
    4. Мы уже приступили к работе.
    5. Готовые документы можно забрать в офисе или мы отправим вам курьерской службой.
    6. От Вас ждем отклик.
    1. Необходимо собрать все документы.
    2. Делаем нотариальные копии тех документов, которые нужно или могут легализоваться через нотариальную копию.
    3. Легализируем в министерстве. Подробно какой куда документ нужно нести изначально описано на странице с описанием наших услуг по легализации документов. Посмотреть >>>>
    4. Делаем перевод. Проверяем нет ли ошибок. Посмотреть наше предложение >>>>
    5. Перевод должен быть заверен нотариусом.
    6. Перевод также должен быть легализован.
    7. Последний этап — консульство.

    Преимущества работы с нами

    мы имеем опыт работы по легализации документов для Египта;
    мы заинтересованы выполнить работу быстро;
    от вас минимум действий;
    независимо от вашего местонахождения;
    вы экономите минимум неделю времени!

    Особенность легализации документов для Египта?

    Перевод документов, можно сделать уже в самом Египте. Тогда Легализовать нужно сам документ. Но также перевод можно сделать на территории Украины, тогда и перевод должен пройти консульскую легализацию.
    Обращаем Ваше внимание, что перевод нельзя пришивать к оригиналу. Перевод должен оформляться как отдельный документ.

    Самостоятельно или самому попробовать легализировать документы?

    Ответ на данный вопрос очень прост — цена времени и денег!

    Срок и стоимость легализации документов для Египта?

    На срок выполнения работ влияет вид документов, которые необходимо легализовать.
    Подробную информацию, сколько стоит министерская легализации и сколько занимает это времени — вы можете найти в таблице на странице посвященной легализации документов перейдя по ссылке. Узнать подробнее.
    Немаловажным есть перевод документов дипломированным переводчиком, который может быстро и грамотно выполнить свою работу. Цены на перевод вы можете узнать перейдя по ссылке.
    И последнее — консульство. В консульстве Египта существуют свои особенности — знаем на практике.

     

    Что такое легализация документов?

    Легализация документов требуется для всех документов, которые были получены в Украине для того, чтобы они приобрели юридическую силу в других странах. Для тех, кто выезжает на ПМЖ, для работы или учебы такая процедура будет нужна практически всегда. Исключение составляют только страны, которые подписали Гаагскую конвенцию: для них достаточно упрощенной процедуры проставления апостиля. Именно консульская легализация подтверждает точность соответствия документов и удостоверяет подпись должностного лица и печати. Только после этого Вы сможете использовать их за рубежом.

    Как легализировать документы для …?
    Существует несколько вариантов осуществления консульской легализации:
    — в том случае, если Вы хотите легализовать документы в той же стране, в которой они были получены. Тут последовательность действий следующая:
    Легализируется оригиналы документов в МЗС, но не все документы можно сразу отправлять в МЗС. Иногда следует заверить нотариальную копию в МинЮст., а потом уже легализовать в МЗС. Затем осуществляем перевод документа, который после заверения у нотариуса проходит процесс легализации в Министерстве. Только после этого весь пакет документов отправляется в консульство.

    Как видите, процесс оформления достаточно сложный как с юридической, так и с формальной точки зрения. Здесь понадобится помощь специалистов, которые могут взять на себя вопрос легализации Ваших документов.
    — легализация документов за рубежом производится в том случае, если Вы уже находитесь в выбранной стране и там требуется предоставить документы. Иностранные документы нужно заверить в консульском учреждении той страны, которая их выдавала. После этого происходит проверка и легализация в консульской службе Министерства иностранных дел страны назначения. Обычно требуется нотариальное заверение перевода на язык соответствующей страны, куда предназначен документ.
    Прием документов для консульской легализации осуществляется при наличии паспорта или нотариально заверенной доверенности от имени клиента. Легализация документов юридического лица осуществляется при наличии официального письма-заявки на бланке с печатью, всеми реквизитами, а также доверенности на сотрудников нашей фирмы. В документы должен быть указан список документов, цель проведения легализации и данные о том, кто уполномочен предоставить данные документы.
    Вы можете у нас получить не только услуги по легализации документов, но и осуществить их перевод и нотариальное заверение сделанного перевода.

    Документы, которые нужно предоставить для проведения легализации документов:
    — для физических лиц доверенность на представление интересов клиента в соответствующих министерствах;
    — оригиналы документов об образовании международного образца легализуются в сопровождении письма-обращения высшего учебного заведения, выдавшего документы, засвидетельствованного в министерстве, которое курирует соответствующий учебный заведение;
    — от юридических лиц — письмо-доверенность на совершение министерской и консульской легализации.

    Watch Full Movie Streaming Online and Download